asneiras, palavroes ou disparates ?
Aviso - quem for sensível a palavroes nao leia esta merda! As consequencias nefastas que possam resultar da leitura deste texto, é da exclusiva Responsabilidade do leitor!
Buenas, já há muito que não escrevo aqui, aposto que estavam com saudades não? oran digam lá... :) Mas a verdade é que ando por aí e ainda estou vivo.
Bom aposto que todos devem estar a estranhar o título deste post, mas estou desinspirado para escrever sobre um tema como deve de ser. Além disso, no outro dia vinha no metro com um colega meu Italiano, o Francesco (Erasmus católico), e vinha a pensar nisto.
O Jovem disse que estava a gostar muito de cá estar, sobretudo ir pos bares no mitico Bairro alto! Ora isto fez me lembrar a minha mítica pessoa há um ano atras em erasmus em Valencia, que andava a vadiar pelos Bares Del Carmen, a beber "Canas" e "margueritas", e a não fazer boi... saudades!
Enfim, recordações bonitas!
Depois comecámos a falar da lingua portuguesa, e nao é que o Italiano anda a fazer progressos..... "Foda-se, Caralho" e afins já fazem parte do seu rico vocabulario. Devo dizer que o curso intensivo de portugues deu os seus frutos.
Eu também aprendi umas coisinhas ..... un bastardo, un figlio di puttana, vaaaa fanculooooooo será preciso traduzir?.. Não creio!
E no mitico erasmus em Espanha Também aprendi umas palavrinhas interessantes...
"Jodér" , "óstia", "cono", "concha de tu madre" (concha da tua mãe), acho que nao preciso de vos dizer o significado. Concha da tua mãe... é a concha da tua mãe :)
Mas afinal Qual é a relevancia disto tudo?
É que em espanha toda a gente diz palavrões, é o pão deles de cada dia!
Em portugal, ningúem veria com bons olhos utilizar esse tipo de linguagem? mas porque?, pergunto eu! o caralho, foda-se pah, raio que o parta, p*** que o par** é o pão nosso de cada dia!
A nossa lingua é tão rica em palavrões que eu não percebo pq não são aproveitados e porque é que são vistos com maus olhos. Afinal de contas, são termos ou designações que exprimem uma determinada realidade, uma postura, um estado de espírito da pessoa!
Se eu tenho algum problema com alguém, se detesto a pessoa e não a posso ver à frente, porque raio não posso mandá-lo apanhar couves (à merda pah) porque?
Por uma questão de boa educação? respeito ? cortesia ? Se eu bem sei que na minha cabeça tou farto de o insultar, porque fingir que respeito e estimo o dito cujo?(estimo sim é que se foda). Se me aparece à frente, estico a mão e dou lhe um passou bem, quando na minha mente estou a pensar.. "mas que animal.. deficiente" ! :) Então Para que fingir, em vez de nos expressarmos livre e abertamente ? Pelo menos assim, todos saberiamos o que sentimos uns pelos outros. Faz ou não faz sentido?
Não tenho mais merda nenhuma a acrescentar,
Despeço me com carinho do cabrão do leitor,
VA FANCULO!
um abraço,
Javier
Buenas, já há muito que não escrevo aqui, aposto que estavam com saudades não? oran digam lá... :) Mas a verdade é que ando por aí e ainda estou vivo.
Bom aposto que todos devem estar a estranhar o título deste post, mas estou desinspirado para escrever sobre um tema como deve de ser. Além disso, no outro dia vinha no metro com um colega meu Italiano, o Francesco (Erasmus católico), e vinha a pensar nisto.
O Jovem disse que estava a gostar muito de cá estar, sobretudo ir pos bares no mitico Bairro alto! Ora isto fez me lembrar a minha mítica pessoa há um ano atras em erasmus em Valencia, que andava a vadiar pelos Bares Del Carmen, a beber "Canas" e "margueritas", e a não fazer boi... saudades!
Enfim, recordações bonitas!
Depois comecámos a falar da lingua portuguesa, e nao é que o Italiano anda a fazer progressos..... "Foda-se, Caralho" e afins já fazem parte do seu rico vocabulario. Devo dizer que o curso intensivo de portugues deu os seus frutos.
Eu também aprendi umas coisinhas ..... un bastardo, un figlio di puttana, vaaaa fanculooooooo será preciso traduzir?.. Não creio!
E no mitico erasmus em Espanha Também aprendi umas palavrinhas interessantes...
"Jodér" , "óstia", "cono", "concha de tu madre" (concha da tua mãe), acho que nao preciso de vos dizer o significado. Concha da tua mãe... é a concha da tua mãe :)
Mas afinal Qual é a relevancia disto tudo?
É que em espanha toda a gente diz palavrões, é o pão deles de cada dia!
Em portugal, ningúem veria com bons olhos utilizar esse tipo de linguagem? mas porque?, pergunto eu! o caralho, foda-se pah, raio que o parta, p*** que o par** é o pão nosso de cada dia!
A nossa lingua é tão rica em palavrões que eu não percebo pq não são aproveitados e porque é que são vistos com maus olhos. Afinal de contas, são termos ou designações que exprimem uma determinada realidade, uma postura, um estado de espírito da pessoa!
Se eu tenho algum problema com alguém, se detesto a pessoa e não a posso ver à frente, porque raio não posso mandá-lo apanhar couves (à merda pah) porque?
Por uma questão de boa educação? respeito ? cortesia ? Se eu bem sei que na minha cabeça tou farto de o insultar, porque fingir que respeito e estimo o dito cujo?(estimo sim é que se foda). Se me aparece à frente, estico a mão e dou lhe um passou bem, quando na minha mente estou a pensar.. "mas que animal.. deficiente" ! :) Então Para que fingir, em vez de nos expressarmos livre e abertamente ? Pelo menos assim, todos saberiamos o que sentimos uns pelos outros. Faz ou não faz sentido?
Não tenho mais merda nenhuma a acrescentar,
Despeço me com carinho do cabrão do leitor,
VA FANCULO!
um abraço,
Javier
1 Comments:
Después de mucha busqueda en la internet, la respuesta ha sido unamime, el peor que puedes llamar a un hombre es:
-Meu grande filho de EDI....
Enfim palavras para quê, para um bom conhecedor MEIA PALAVRA BASTA.
épa a clickair faz voos a 55€ ida e volta Barcelona, apurate cabron e vamonos.
Ab Pepe
Post a Comment
<< Home